Второе послание апостола христианам в Коринфе

Глава 2

1 Так что я решил не приходить к вам снова с огорчением.

2 Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных?

3 Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость.

4 Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и пролил много слез; не с тем писал, чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.

5 Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас.

6 А для него довольно того неодобрения, которое большинство из вас уже выразило ему.

7 Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние непомерная печаль.

8 Вот почему я прошу вас: уверьте его снова в вашей любви к нему.

9 Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем.

10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас то простил пред Христом,

11 чтобы не взял над нами верх сатана: козни его нам известны.

12 Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности,

13 однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.

14 Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии и через нас распространяет благоухание познания о Себе, где бы мы ни были.

15 Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих:

16 для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?

17 В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем; нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.

Второе послание Паула верующим в Коринфе

Глава 2

1 Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

2 Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю?

3 Я написал вам то письмо для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорчённым теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость – это наша общая радость.

4 Мне очень нелегко было писать вам так; я писал со слезами и с болью в сердце. Но моей целью было не огорчить вас, а дать вам знать, как сильно я вас люблю.

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

6 Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас.

7 А теперь простите его и успокойте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.

8 Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему.

9 Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всём.

10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Масихом,

11 чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем.

12 Когда я пришёл в Троаду возвещать Радостную Весть о Масихе, то Повелитель открыл мне дверь для служения.

13 Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию.

14 Я благодарен Всевышнему, Который всегда ведёт нас, находящихся в единении с Масихом, в Своей триумфальной процессии и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нём.

15 Потому что мы для Всевышнего благовоние, возжигаемое Масихом, среди тех, кто принимает спасение, . и тех, кто идёт к погибели.

16 Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

17 При этом мы не торгуем вразнос словом Всевышнего, как это делают многие. Будучи в единении с Масихом, мы говорим искренне перед Всевышним как люди, посланные Всевышним.

Второе послание апостола христианам в Коринфе

Глава 2

Второе послание Паула верующим в Коринфе

Глава 2

1 Так что я решил не приходить к вам снова с огорчением.

1 Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

2 Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных?

2 Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю?

3 Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость.

3 Я написал вам то письмо для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорчённым теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость – это наша общая радость.

4 Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и пролил много слез; не с тем писал, чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.

4 Мне очень нелегко было писать вам так; я писал со слезами и с болью в сердце. Но моей целью было не огорчить вас, а дать вам знать, как сильно я вас люблю.

5 Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас.

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

6 А для него довольно того неодобрения, которое большинство из вас уже выразило ему.

6 Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас.

7 Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние непомерная печаль.

7 А теперь простите его и успокойте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.

8 Вот почему я прошу вас: уверьте его снова в вашей любви к нему.

8 Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему.

9 Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем.

9 Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всём.

10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас то простил пред Христом,

10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Масихом,

11 чтобы не взял над нами верх сатана: козни его нам известны.

11 чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем.

12 Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности,

12 Когда я пришёл в Троаду возвещать Радостную Весть о Масихе, то Повелитель открыл мне дверь для служения.

13 однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.

13 Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию.

14 Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии и через нас распространяет благоухание познания о Себе, где бы мы ни были.

14 Я благодарен Всевышнему, Который всегда ведёт нас, находящихся в единении с Масихом, в Своей триумфальной процессии и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нём.

15 Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих:

15 Потому что мы для Всевышнего благовоние, возжигаемое Масихом, среди тех, кто принимает спасение, . и тех, кто идёт к погибели.

16 для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?

16 Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

17 В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем; нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.

17 При этом мы не торгуем вразнос словом Всевышнего, как это делают многие. Будучи в единении с Масихом, мы говорим искренне перед Всевышним как люди, посланные Всевышним.